Aban lives for news. He doesn't look for news, and the news will look for him. During the Anti-Japanese War, when the Chinese Air Force mistakenly bombed Nanjing Road, Aban was purchasing from Yongan Company with his assistant Bilinghan. He was sitting in the car, knocked unconscious by the explosion and suffered minor injuries. Bilin Han was seriously injured and almost died in the Yongan Company building. Aban used a whole chapter to describe the situation at that time, from the citizens looking up at the plane to the rescue and rehabilitation after the explosion, such as focus plane, which was meticulous and true. Its first-hand historical value was extremely precious.尹旭心知肚明,不就是想消磨我手下的那点兵力嘛。Sandra在生日的当天见证了一个完全莫名的爱情悲剧。那天Sandra在下班的途中,遇上一个男人向一个穿红衣的女人正安静地话别。红衣女子离开了,男人穿过马路向Sandra的方向缓缓走来,把手里的一个盒子交给了Sandra,这令她吃惊。“收下它吧,我留着也没有用了……希望它给你带来幸福”五秒钟后,Sandra手里托着这个珍贵的礼物,眼睁睁看着这个男人撞死在她的面前……她轻轻打开盒子,那是一个多么灵动的戒指,闪着荧荧的光,Sandra把她戴到了自己手上,以幸福的名义……TNT宣布正式预订《青年莎士比亚》(Will)10集,并公布了首个预告片。该剧描述威廉-莎士比亚(Laurie Davidson,戏剧学院的在校生,今年7月才正式毕业)年轻时代的故事。16世纪80年代,20出头的莎士比亚来到暴力和诱惑并存的伦敦,他的天赋将遭遇观众、宗教狂热和穿插表演(Side-Shows)的挑战。该剧将用现代声轨来演绎莎翁的歌剧,展现他的冲动、聪明和对欲望的贪婪。这是一部充满激情和现代感的古装剧,剧情反映了莎士比亚「生活中危险的一面」。剧中所使用的音乐全都是「现代音乐」和「朋克摇滚乐」,以迎合现代人的口味。A few days before the fall of Nanjing, the Japanese naval aviation sank the US warship Panai in the Yangtze River. The incident caused quite a stir in the United States and angered the whole country. As the "Panai" was carrying a group of photographers and cameramans, the incident was recorded by video and then produced into a documentary by MGM, which was screened in the United States. In order to prevent the anti-Japanese sentiment in the United States from getting out of control and forcing the U.S. Government to intervene in the war against Japan too early, President Roosevelt ordered the key parts of the film to be cut off so that the fact that the Japanese army deliberately attacked could not be revealed. Even so, the screening of the film has completely reversed the American people's perception of Japan. The public opinion foundation for the United States to support China's resistance to Japan has begun to take shape. The war between Japan and the United States began with Pearl Harbor attack. As for the prelude, many historians believe that when the Panai was sunk, it was already opened. Japan has always insisted on this matter as a mistake. However, Aban entered the curtain and was close to everyone at the top of the Japanese army to expose Japanese lies with first-hand personal experience. The "Panai" incident occurred in the Yangtze River of China and sank a few days before the Nanjing Massacre. It played an important catalytic role in the evolution of the triangular relations between China, Japan and the United States. There are new writings on this matter in the United States at the age of 18. However, the study of Chinese historiography has been completely silent and has remained blank so far. Interestingly, Matsumoto's "Shanghai Times" briefly mentioned the Nanjing Massacre and simply avoided talking about it. Perhaps because the incident involved the darkest scar of the Japanese army, it was really difficult to deal with it properly. Aban's book shows all aspects of the incident to Chinese readers. One is fresh, the other is in-depth and comprehensive, and the reading results are more than general. Of course, about the surging wind and cloud in the United States高冷禁欲系男神“黎昕”和科技眼镜宅“安定”是一对相爱相杀的朋友。一次宿醉引发“触物为人”超能力,让安定家中的物品变成了活生生的人,但这些身怀绝技性格古怪的“物化人”每次只能出现24个小时。黎昕和安定由此陷入了一系列离奇有趣却又暗藏危机的事件之中……谁知碰见你和顾将军,这计策就更万无一失了。